Tenaanval

Tenaanval

Over bibliothecarissen, bibliotheken, leesbevordering en soms over kunst

airportlibrarian

All of the posts under the "airportlibrarian" tag.

Hoe de Airport Library Nederlandse cultuur promoot

Artikel geschreven voor META 2015/2,  vakblad voor de informatieprofessional in Vlaanderen. Dit is een deel van een groter artikel over de Airport Library, het hele artikel is hier te lezen. (pdf)

De gedachte achter de Airport Library in zijn huidige vorm is altijd geweest om reizigers kennis te laten maken met Nederland. Om die miljoenen passagiers die op Schiphol moeten wachten op hun volgende vlucht een vleugje Nederlandse cultuur te laten snuiven. Om ze te laten zien dat AMS meer is dan alleen een afkorting voor een vliegveld maar dat bij dat vliegveld een heel land hoort met zijn eigen cultuur en een eigen geschiedenis.

Vanaf het moment dat er zekerheid was over de komst van de Airport Library werd ik verantwoordelijk voor de inhoudelijke kant van de bibliotheek: ik heb de collectie samengesteld (die behalve uit boeken ook bestaat uit iPads met filmpjes en muziek) en ik organiseerde de tentoonstellingen: digitale fototentoonstellingen en kleine tentoonstellingen in vitrines.

De collectie van de Airport Library is onderverdeeld in een aantal thema’s: architectuur, fotografie, design, kunst, geschiedenis, literatuur, muziek  en Amsterdam. Dat laatste is geen cultureel thema, maar dat leek ons voor de herkenbaarheid van de bibliotheek wel zinvol. De andere thema’s zijn gekozen omdat het gebieden zijn waar Nederland op dit moment iets te betekenen heeft of in het verleden heeft betekend. Dat vergroot de kans dat reizigers iets herkennen. In de collectie zitten boeken over bijvoorbeeld Rembrandt, Van Gogh en Rietveld maar ook over Mecanoo, Marcel Wanders en Anton Corbijn. Het onderdeel ‘literatuur’ bestaat uit boeken van Nederlandse (en enkele Vlaamse) auteurs in vertaling. In samenwerking met het Nederlands Letterenfonds is er een collectie opgebouwd van vertalingen in meer dan 32 verschillende talen. De meeste bezoekers hebben niet voldoende tijd om een heel boek uit te lezen (behalve bij stakingen of andere calamiteiten) maar de bedoeling van deze verzameling is om mensen op een idee te brengen en om te laten zien dat Nederlandse literatuur ook vertaald is. De rest van de collectie is in het Engels, omdat Engels de  internationale luchtvaarttaal is. Er is ook een kleine collectie kinderboeken en strips, van Nederlandse auteurs en illustratoren uiteraard. Voor het onderdeel muziek heeft de Centrale Discotheek in Rotterdam muziek verzameld rondom thema’s als “winnaar van de Edison Award” of “Nederlandse artiesten die op 1 hebben gestaan in de Amerikaanse Top 100”. Die muziek was via de iPads te beluisteren.

Niet alleen bij muziek, ook bij andere onderdelen van de collectie heb ik me laten adviseren. Ik ben behalve bibliothecaris ook kunsthistoricus maar mijn kennis van bijvoorbeeld Nederlandse fotografie is beperkt dus maakte ik graag gebruik van de ervaring van het Nederlands Fotomuseum. Ook bij de tentoonstellingen heb ik vertrouwd op de expertise van de deskundigen: ik benaderde zelf musea of instanties (bijvoorbeeld het Anne Frank Huis of het Stadsarchief Amsterdam) met een verzoek om samenwerking. Bij het inrichten van de tentoonstelling kregen de musea vervolgens de vrije hand: zij weten immers het beste hoe ze hun eigen collectie onder de aandacht willen brengen.

Bij het selecteren van de boeken voor de collectie heb ik geprobeerd me te verplaatsen in de bezoekers. Ik ging er van uit dat het merendeel van de mensen per toeval bij onze bibliotheek terecht komen en ze niet persé geïnteresseerd zijn in Nederlandse cultuur. Ze moeten dus verleid worden om van de bibliotheek gebruik te maken. Dat betekent dat boeken er aantrekkelijk uit moeten zien: ze moeten een herkenbaar omslag hebben of anderszins intrigeren zodat mensen nieuwsgierig gemaakt worden. Overigens heeft de bibliotheek door de jaren heen een klein vast publiek gekregen: er zijn reizigers die regelmatig op Schiphol moeten overstappen en dan een paar uurtjes in de bibliotheek gaan zitten. Niet persé vanwege de collectie maar ook omdat ze er rustig kunnen werken: er staat een grote leestafel met stopcontacten voor laptop en telefoon en er is gratis wifi, zoals overal op het vliegveld.

We hebben maar beperkt zicht op hoe mensen reageren op onze bibliotheek: de Airport Library is 24 uur per dag toegankelijk en er is gemiddeld anderhalf uur per dag een bibliothecaris aanwezig. Uit de reacties die de bibliothecarissen krijgen en uit ons gastenboek blijkt dat bezoekers de bibliotheek zeer waarderen: eindelijk een niet-commerciële plek waar je rustig kunt zitten te midden van alle hectiek. Mensen zijn verrast een bibliotheek aan te treffen en staan open voor wat daar te vinden is. We zien bezoekers diep verzonken in een boek over Nederlandse kunst of urenlang luisterend naar Nederlandse muziek. Mensen gaan als ze thuis zijn op zoek naar de boeken die ze op Schiphol gezien hebben en ik weet van zeker één uitgever die door onze collectie op het idee gebracht werd om een Nederlands boek te vertalen. Dus met die mensen hebben we ons doel bereikt: het promoten van Nederlandse kunst en cultuur.

Verhalen uit de Airport Library #25 We zijn dicht

DSC02185Vanochtend was het zo ver: de Airport Library is onttakeld. Omdat Schiphol aan het verbouwen is moeten we weg, want op de plek waar wij zitten wordt iets van de beveiliging of de douane gebouwd. Dat weten we al een tijdje, dat we weg moeten. Eerst zouden we in juni moeten vertrekken maar dat werd een paar keer uitgesteld. Tot vandaag dus.

Bij het uitruimen van de kasten zelf kon ik niet aanwezig zijn vanwege andere verplichtingen, maar ik kon het niet over mijn hart verkrijgen om op die allerlaatste dag helemaal niet aanwezig te zijn. Dus ik ben toch nog even langs gegaan, ik was nog net op tijd om een paar foto’s te maken. De collega’s waren in twee uurtjes klaar. Dat was wel even anders bij het inruimen, vier jaar geleden: daar zij we wel een hele dag mee bezig geweest. En in de dagen daarna ben ik nog regelmatig met een paar tasjes richting Schiphol gegaan omdat we nog wat extra materiaal hadden dat we daar wilden neerzetten. Maar toen waren we ook met minder mensen. En afbreken gaat altijd sneller dan opbouwen. Op de Facebook pagina van de Airport Library zie je een fotoreportage van de ontmanteling. Daar kun je zien wat voor treurig gezicht dat is, die lege kasten die we achter lieten.

Ondanks die treurige kasten waren er mensen die gewoon plaats namen in de lege airport library: voor sommige mensen is de bibliotheek niet meer dan een paar makkelijke stoelen. Maar gelukkig was er ook een echtpaar dat tamelijk bezorgd vroeg of we toch wel weer terug zouden komen. Mijn standaardantwoord is “ja, we komen terug. In september 2015 volgens de huidige planning.” Hoe en wie het precies gaat doen is nog niet duidelijk. Maar de kans is klein dat het dan weer een bibliotheek wordt die er namens de branche staat, want er is op dit moment geen openbare bibliotheekorganisatie meer bij betrokken. En wat de rol van de huidige airport librarians zal zijn is ook nog niet duidelijk. Maar voorlopig houden we hoop.

Nogmaals Guus Kuijer en Tonke Dragt (in de Airport Library)

Het team van Schiphol TV is afgelopen week naar de tentoonstelling in de Airport Library komen kijken. Naar de diverse vertalingen van ‘Het boek van alle dingen’ van Guus Kuijer en ‘Brief voor de koning’ van Tonke Dragt.

Ze hebben een leuk filmpje gemaakt, dat een goed beeld geeft van de tentoonstelling. En waar Guus Kuijer zo te zien een paar nieuwe lezers aan heeft overgehouden. Fijn om te zien dat het werkt, dit soort promotie bij een internationaal publiek.

Indrukken uit Londen, deel 2

Waarschuwing vooraf: dit wordt een nogal mat stukje. Deels omdat ik erg moe ben, maar ook omdat ik vreselijk aan het worstelen ben met WordPress en de iPad. Gisteravond ook al, daarom zit de foto in de vorige post op zo’n rare plek en nu lukt het me niet om een youtubefilmpje te uploaden.

Want ik had het filmpje van SchipholTV (over het Voorleesontbijt in de bibliotheek) waarmee ik mijn presentatie afsloot hier graag nog een keer laten zien. Maar dat is me dus blijkbaar niet gegund. Misschien pruts ik het filmpje er nog in als ik terug ben, anders moet je het zelf maar even opzoeken.

Het was een vreemde dag vandaag op de conferentie. Mijn presentatie over de Airport Library ging redelijk goed, er werd in elk geval erg enthousiast over getwitterd. Maar ik zat ingeklemd tussen twee presentaties over wat voor carriereperspectief je hebt als je de bibliotheekopleiding hebt afgerond. Best interessant, maar de doelgroep (studenten) zat niet bepaald in de zaal. En daarbij kwam dat de dame na mij aanwezig was via Skype. Na ongeveer 3 minuten werd de verbinding slecht en viel van ieder woord dat ze zei het eerste deel weg.

Er waren vandaag erg veel presentaties over wetenschappelijke bibliotheken en over het onderwijs. Vaak best interessant en voor mij erg leerzaam: het meeste was nieuw voor me, een geval van de klok en de klepel. Maar over het gebruik van Google Forms bij bibliotheekinstructie op een universiteit in Noorwegen raak ik toch net iets minder enthousiast dan over het al dan niet gebruiken van het retailmodel door openbare bibliotheken. Terwijl dat toch echt een aardige presentatie was.

De keynotespeaker vandaag was de nieuwe directeur van de British Library, tot voor kort directeur van de digitale afdeling van de BBC. Leuke man, goed verhaal, maar geen kick in the ass zoals David Lankes die gisteren gaf. Aldus een Canadese dame die ik sprak. Van een bibliotheekleverancier overigens.

Om terug te komen op mijn presentatie: de reacties na afloop waren leuk. Niks nieuws, maar allemaal in de categorie “love the idea!”. Ik realiseer me wel dat ik voor een volgend internationaal publiek misschien iets beter moet uitleggen dat Schiphol de naam is van het vliegveld van Amsterdam. En dat dat eigenlijk ons enige internationale vliegveld is (sorry Rotterdam) dus dat je daar vanzelf terecht komt als je via Nederland vliegt. En ik ben heel benieuwd of ik nog iets ga horen van die dame uit Nigeria (!) die ook bibliotheken op het strand en op het vliegveld wil….

Afwachten maar. Ik heb in elk geval wel een leuk contact gelegd met Michael Stephens die wil helpen met het promoten van de bibliotheek. “I follow you on twitter, love what you’re doing!” dus wie weet wat dat nog eens oplevert.

Heb voorlopig wel weer even genoeg bibliotheken gepraat. Nu even een paar dagen iets anders doen. Nog even van Londen genieten.

Naar Londen

The Library from Leo Crane on Vimeo.

Vandaag vertrek ik naar Londen. Volgende week dinsdag en woensdag ben ik aanwezig bij de Internet Librarian International waar ik woensdag een verhaal hou over de Airport Library.

Er zijn een aantal tentoonstellingen in Londen die ik wil zien, daarom heb ik nog wat dagen aan de conferentie vastgeplakt. Misschien ga ik de komende week bloggen, maar misschien ook niet. Om toch in Engelse sferen te blijven hierbij een animatiefilmpje dat zich afspeelt in de London Library. Daar was ik bij mijn vorige Londen reisje en misschien ga ik dit keer nog eens. Of misschien ook niet.

Verhalen uit de Airport Library #6 Een E-book

Ja, we hebben een E-book in de Airport Library. Eentje die gedownload kan worden. Hoera!

Eentje maar inderdaad. En het kostte al moeite genoeg om dat te vinden. Want het moest aan aantal voorwaarden voldoen: het moest een klassieker zijn uit de Nederlandse literatuur, in het Engels vertaald zijn, gratis zijn, legaal en een volledige versie. Tot nu toe is de Max Havelaar de enige die ik heb kunnen vinden die aan al deze eisen voldoet, maar ik blijf hopen op meer.

Op de foto hierboven zie je een iPad in de bibliotheek met de QR code waarmee het boek gedownload kan worden. Multatuli zit ingeklemd tussen een filmpje over Dick Bruna en een interview met de Engelse vertalers van Toon Tellegen. Prima gezelschap lijkt me.

Voor meer recentere titels ben ik in overleg met Bibliotheek.nl, misschien kunnen we iets doen met een eerste hoofdstuk dat gedownload kan worden? En Schiphol wil graag meepraten over een commerciëlere toepassing van downloaden in de bibliotheek, dus mogelijkheden genoeg. Maar het begin is er.

De airportlibrarian gaat naar naar Londen!

Naar de Internet Librarian International in Londen om precies te zijn. Ik ga daar een presentatie houden over de Airport Library.  Het thema van de conferentie is dit jaar Re-imagine, Renew, Reboot: Innovating for Success, echt een thema voor de Airport Library dus.

Het is een prachtig programma, met keynotespeakers als David Lankes en Roly Keating, de (nog aan te treden) directeur van de British Library als keynote speakers. De Airport Library zit in het onderdeel Rethinking Roles,

Ik heb er ontzettend veel zin in. Wie gaat er mee?

Verhalen uit de Airport Library #5 De @airprtlibrarian

De Airport Library twittert. Dat wil zeggen: ik twitter, als airprtlibrarian, ik schreef er eerder over.

Bekendheid en contact waren de belangrijkste redenen om te gaan twitteren. En trots natuurlijk. Ik ben (nog steeds) trots op de Airport Library en dat wil ik graag van de daken schreeuwen. De bibliotheek kan  maar door een beperkte groep mensen bezocht worden ( alleen door reizigers die naar een niet-Schengen land reizen) en dit is de enige manier om ook buiten Schiphol van me te laten horen. Via twitter ben ik eenvoudig te bereiken door mensen die iets willen weten. Eenvoudige vragen zijn snel via twitter te beantwoorden en langere vragen gaan via de mail. Ook handig voor interviews, onderzoeken en werkstukken, laatst nog voor een Tsjechische studente.

Als ik zie dat mensen op twitter iets zeggen over de airport library dan reageer ik daar op in de hoop dat de bibliotheek minder anoniem wordt. En verder twitter ik over vliegvelden, Nederland en Nederlandse kunst. Daarmee voldoe ik aan het doel van onze bibliotheek, namelijk het promoten van Nederlandse kunst en cultuur. Ik twitter elke dag en probeer aan te sluiten bij de actualiteit, dus over prijzen en tentoonstellingen die openen.

Ik volg musea en culturele instellingen om op de hoogte te blijven van wat er gebeurd in de Nederlandse kustwereld. Ik volg de meeste van mijn volgers terug; dat zijn heel veel bibliothecarissen vanuit de hele wereld maar ook reizigers, reisadviseurs, luchtvaartspecialisten of mensen die het gewoon interessant vinden. Daardoor heb ik een hele gevarieerde tijdlijn: met berichten over Nederlandse kunst, Nederlandse, Amerikaanse en Australische bibliotheken, reistips, vliegvelden, boeken en tourisme. Maar bijvoorbeeld ook iemand die aviation news for crews twittert, zodat ik regelmatig over cargo door incidents lees of rook in de cockpit of stakingen. Reuze interessant allemaal.

En ik wordt gevolgd door verrassend veel expats: Nederlandse expats in het buitenland en buitenlandse expats in Nederland. Vooral sinds ik geinterviewd ben door English Breakfast Radio Amsterdam.

Ik probeer ook af en toe iets te vertellen over wat er gebeurd in de bibliotheek: wat ik zie gebeuren of vragen die mensen stellen. En soms zijn er leuke foto’s te maken, zoals deze van Librarylingo.

Na anderhalf jaar heb ik vandaag precies 333 volgers. Daar kunnen er nog wel wat meer bij, maar ik ben best tevreden over wat twitter me tot nu toe allemaal heeft opgeleverd.

Waarom ik twitter

 Waarom twitteren we? Om informatie te verzamelen en uit een sociale behoefte, volgens recent onderzoek. Zo gebruik ik het ook, ik schreef er al eens eerder over.

Ik heb twee twitteraccounts: een als Airprtlibrarian en een als Tenaanval. Ze hebben allebei een ander doel en daarom gebruik ik beide accounts anders.

Als Airprtlibarian communiceer ik over de Airport library. Ik twitter over dingen die ik daar zie of tegenkom en ik retweet mede-airportlibrarians. Ik reageer op mensen die de Airport library noemen, omdat ze er echt geweest zijn of omdat ze er van gehoord hebben. En als er een paar dagen niemand is die de Airport library noemt dan probeer ik zelf iets te melden over Nederlandse kunst en cultuur, want dat is het doel van de Airport library. Ik volg de verschillende partners van de Airport library, twitteraars over luchtvaart en Schiphol natuurlijk. Mijn volgers zijn bibliothecarissen uit binnen- en buitenland, expats in Nederland en reizigers met een voorliefde voor Nederland. Ik twitter weinig, maar doe mijn best om regelmatig iets te melden. Het is een manier om de Airport Library onder de aandacht te brengen.

Mijn Tenaanval account gebruik ik om hoogte te blijven, als een RSS feed. Ik volg twitteraars op het gebied van bibliotheken, design, literatuur en kunst. Niet te veel want ik probeer alles bij te houden dus ik wil wel het overzicht houden. Ik retweet en plaats berichten die me opvallen: omdat ze grappig zijn of interessant of nieuw. Op de mensen die ik ken reageer ik, dat ontaard soms in loos gebabbel maar dat hoort er ook bij. Het is voor mij een manier om contact te krijgen en te houden met mensen, ik heb er al een paar interessante nieuwe kenissen aan overgehouden. Ik check mijn account elke dag maar wat ik doe wordt bepaald door wat er op Twitter gebeurd. Daar zit geen systeem achter, dat hangt van mijn bui af. Het is een handige manier om bij te blijven op een aantal gebieden.

Voorlopig werken beide manier prima voor me, dus ik ga nog wel even door.

De foto hierboven is overigens onderdeel van een kunstwerk dat ik zag bij Martha in Herford.

Hoe de nieuwe stap bevalt

Tulpen en krokusen / Tulips and crocuses Originally uploaded by eszsara

De eerste week in mijn nieuwe positie zit er bijna op. Ik heb nu drie dagen gewerkt als Teamleider Backoffice in de bibliotheek Bollenstreek en vandaag is het mijn eerste dag als kleine zelfstandige.

Eerste indruk: heerlijk!
Het is lekker om weer terug in de bibliotheek te zijn, om weer tussen de boeken rond te lopen en weer klanten te zien. Die klanten heb ik nog niet gesproken, maar dat komt vast nog wel. Het is ook fijn om weer met praktische dingen bezig te zijn en om nieuwe dingen te leren. En om de touwtjes weer (een beetje) in handen te hebben. Maar wat vooral zo leuk is: de mensen in de Bollenstreek zijn allemaal zo ontzettend aardig. Dat schrijf ik niet (alleen) omdat ze hebben laten merken dat ze mijn blog lezen, maar omdat het ook echt zo is. Ik kwam in een warm bad terecht, dank jullie wel allemaal.

Als kleine zelfstandige ben ik nog wat aan het scharrelen: vanochtend had ik voor het eerst van mijn leven een afspraak bij de bank, dus dat onderdeel is nu ook geregeld. Vanmiddag heb ik mijn werk als Airport Librarian weer opgepakt na twee weken vrij. Eens kijken of we een tentoonstellinkje over Toon Tellegen kunnen maken op Schiphol. De Engelse vertaling van Brieven aan niemand anders heeft vorige week de Marsh Award gewonnen: een prestigieuze prijs voor het best vertaalde kinderboek. Dat is toch een Nederlands cultureel wapenfeit om trots op te zijn.

En als mijn mail nou ook weer gewoon gaat werken dan komt het allemaal goed.

get_footer() ?>